Терентiй Травнiкъ "ЛИМОННЫЙ ЛЯГУШОНОК".

Странный случай, произошедший с Вашим покорным слугой в Усадьбе...

“Dе gustibus non disputandum”

 

Как-то, прогуливаясь в парке, я увидел человека, который некоторым странным образом привлек мое внимание. Он сидел  на  поваленном  дереве  и держал в руках небольшую жестяную коробочку.

Крышка ее была открыта, и человек доставал какие-то прозрачные фигурки, как мне показалось,  из стекла, рассматривал каждую  на свет, слегка прищурив правый глаз, и что-то говорил, обращаясь к ней,  а потом  аккуратно   опускал    ее   в коробочку.

 На нем был малиновый бархатный сюртук, такие же широкие брюки и деревянные сандалии. Человек был маленького роста. Я даже сначала подумал, что это  ребенок, но, разглядев горб, тщательно укрытый длинными вьющимися волосами, понял, что ошибался. Остановившись в нескольких шагах от него, я попытался  рассмотреть странные фигурки, которые он перекладывал и был этим настолько увлечен, что совсем не обращал на меня никакого внимания.

 Был теплый весенний день, и я не торопился  возвращаться домой. Простояв несколько минут рядом, я вдруг увидел, что карлик достал из коробочки нечто похожее на паука янтарного цвета и быстро переложил его в боковой карман. Не поднимая головы, он продолжал вглядываться вглубь коробочки, содержимое которой  со стороны  казалось мне нескончаемым.

 – Если вас так интересуют эти безделушки, то я мог бы подарить вам любую из них, – неожиданно произнес он, не оборачиваясь ко мне и продолжая увлеченно заниматься своим делом.

 Я вздрогнул, будто выходя из оцепенения. Не зная, что ответить, я продолжал наблюдать за его руками.

 – Посмотрите…  Они так забавны… Они просто удивительны!  – и он вытащил еще одну фигурку, на этот раз – темно-синюю. Она сияла на его   ладони, как прекрасный сапфир.

 Поскольку я не очень хорошо вижу, мне показалось, что это была лягушка. Впрочем, точно не могу сказать. Он держал ее за лапку указательным и большим пальцами, слегка покручивал, внимательно разглядывая на свет, и странно улыбался. Вдруг неожиданно он положил фигурку в коробку, быстро закрыл крышку, сунул коробку себе в карман и, ловко соскочив с дерева, слегка прихрамывающей походкой направился в глубь парка.

–  Молодой человек, позаботьтесь о себе. Через час будет дождь, а вы, любезный, без зонта, – произнес он и исчез в тени аллеи.

 Я посмотрел вверх. Небо было чистое и безоблачное. Еще немного постояв, я продолжил свою прогулку, размышляя о произошедшем со мной в этот день.

                            

  Однако мысли помимо моей воли постоянно возвращались к карлику. Так, неспешно, я добрел до беседки, в которой любил отдыхать, достал книгу и начал читать…

 Подул легкий ветерок, парк  вздохнул и тихо зашумел. Крупные капли дождя тяжело и редко застучали по листьям. «Странно», – подумал я и еще раз вспомнил об этом человеке. В парке стало безлюдно и тихо, запахло сырой землей. Читать я почти не мог, мысли мои путались, и я постоянно отвлекался от прочитанного.

 Вскоре дождь прекратился, но я поспешил домой. Проходя около поваленного дерева, я вдруг увидел, что на том месте, где сидел незнакомец, стоит та самая   жестяная   коробочка,   которую   я видел час назад в его руках.

Некоторое время я сомневался, но потом подошел и взял ее. Не решаясь ее открыть, я внимательно рассматривал рисунок на крышке. Он был весьма необычный. В еловых веточках, расположенных по кругу, был выдавлен лунный серпик, с одного бока от него была начертана буква «Й», а с другой стороны выступал квадрат и что-то вроде спирали, замыкающейся на острие серпика и плавно переходящей в него. В самом низу располагалась надпись: "Aber keids". Наконец я все же попытался открыть коробочку, но, сколько я ни старался, крышка не поддавалась. Я уже отчаялся в надежде увидеть содержимое и хотел, было, поставить ее на место, но неожиданно в глубине аллеи показались две молодые женщины, гуляющие с детьми. Моя рука, не повинуясь моему устремлению, как бы сама засунула коробочку в карман, и я торопливо зашагал к дому.

Домой я добрался без приключений, а, войдя, быстро прошел в комнату и  поставил коробочку на стол.

 В этот вечер я был приглашен на чай к своим друзьям и вернулся от них уже ближе к полуночи. Приняв душ и плотно закрыв шторы, я подошел к столу, не отрывая взгляда от шкатулки. Некоторое время я раздумывал, замерев, и прислушивался  к тишине в  своей квартире.

                                  

Вдруг непонятная тревога и даже страх овладели мной. Против своей воли я взял коробочку в левую руку, а правой потянул крышку вверх. Крышка на удивление легко открылась.

 Наклонясь, я заглянул внутрь. У коробки не было дна!.. Всепроникающая мягкая бесконечность темным глухим кругом высветилась в глубине…

 Раздался звонок в дверь. Я посмотрел на часы – было около десяти вечера. Это мой сосед. Он иногда заходил ко мне.

Я проводил его в комнату, а сам пошел на кухню, чтобы приготовить чай. Вдруг я вспомнил о коробочке.

 Какое-то неясное беспокойство охватило меня. Я поспешил обратно в комнату. Гриша (так звали соседа) стоял около стола, в его руках была коробочка, и он внимательно рассматривал ее.

Потом его рука медленно потянулась внутрь жестяного сундучка. В тот же миг он весь побледнел, на лице его отразился неописуемый ужас, он протянул в мою сторону руку и открыл рот, как бы в крике обращаясь ко мне. Его рука все больше и больше втягивалась в коробку.

Я попытался подойти к нему, но какая-то сила пригвоздила меня к полу, и я мог только наблюдать происходящее. Его лицо стало терять привычные черты. Он весь стал как будто лимонное желе. В комнате не было ни звука. Его тело все больше и больше теряло свою форму.  

  Передо  мной   уже   висела   огромная капля  яркого  ослепительно-желтого цвета.

Постепенно она начала всасываться в коробочку, издавая те же звуки, что и вода, втекающая в предоставленное ей отверстие.

Минуту спустя раздался последний хлюпающий звук, и все исчезло. Я почувствовал, что теряю сознание…

 

 Когда я открыл глаза, было уже утро. Я посмотрел на стол, но на столе ничего не было.

Не позавтракав, я отправился к Грише домой. Дверь никто не открыл. Потрясенный событиями прошлого вечера,       я сам  не заметил, как очутился в парке на той самой аллее. Мое удивление стало еще больше, когда среди деревьев я  увидел того самого незнакомца.

Он сидел на поваленном дереве спиной ко мне. Я направился к нему и, подойдя поближе, остановился. Незнакомец  меня заметил, но, казалось, не обращал никакого внимания. Коробочка лежала рядом с ним в траве.

Я уже собрался спросить его, в чем дело, но  в  этот  момент  он   обернулся  и сам начал разговор, протягивая ко мне руку ладонью вверх.

                                 – Взгляните, какая прелесть, –  ровным голосом произнес он.  И тут только я заметил, что незнакомец слеп. Я перевел взгляд на его руку. На ладони сидел прозрачный, как будто сделанный из стекла лягушонок.

   – Посмотрите, какой изумительный цвет, – продолжал он.

        Я  удивился, ведь он не мог его видеть. Но мои размышления молниеносно прервала внезапно возникшая страшная догадка.

       Только сейчас я обратил внимание на цвет. На его руке сидел маленький изящный лягушонок необыкновенно яркого лимонного цвета…

         Больше незнакомца я в парке не встречал.

   Когда я вечером зашел к Грише, его жена мне сообщила – ей звонили с Гришиной работы и сказали, что его послали в командировку по какому-то срочному делу, сказали, чтобы она не волновалась. Как только он доберется до места, он постарается ей позвонить…

                                                                                                                                                                              Рисунки Алены Моисеевой  

                                                                                                                                                                                                            1991г.

 

Васильева Марина

«Сказка про Сказку»

 «Я в своих нотах, словах и рисунках
Азбуку звезд для тебя написал,
Чтоб ты услышала песенный Космос,
Чтобы твой вздох с его вдохом совпал»…

                                           Т. Травнiкъ «EVA»

 

«Узкое», акварель Т.Травнiка.  1995 год

 

Жила- была Сказка. Она была маленькой и печальной. Нет, конечно же, она была доброй и светлой, такой же, как сказки Андерсена, братьев Гримм, Шарля Перро. Но, в отличие от них, у нее не было счастливого конца. И как ни старалась Сказка, она никак не могла его придумать. Поэтому она и была маленькой и печальной.

Иногда ее навещал Волшебник. Волшебник, конечно же, был добрым, но не таким, как все. Он много путешествовал по горам, океанам, соседним и далеким странам. И везде его ждали друзья: старый Мудрый Дуб в Крапивне, Птичка- щебетунья, маленькие колючие ежата, и даже таинственные кикиморы в подернутом ряской и тиной Берендеевом болоте.

Но больше всего времени он проводил в волшебной фиолетовой стране Гугушатии. Там он бывал в гостях у маленьких гугушат, проведывал человеков в Большом Доме, слушал сказки эльфов и гномов. А по вечерам он любил отдыхать в Расщепленной липовой аллее, где сладкоголосые музы и феи пели ему свои волшебные песни. Часто со своим другом, старым капитаном Негоро, он плавал к другим волшебникам-мудрецам, чтобы получить у них ответы на свои премудрые вопросы и вопросы своих друзей. Потом он возвращался из дальних странствий, навещал Маленькую Сказку и привозил ей много-много подарков: песни, музыку, стихи и удивительные истории. Вместе они пили ароматный рябиновый чай с липовым медом и кленовым сиропом. Сказка угощала дорогого гостя вкусными лепешками из желудей и орехов с перемолотым в звонких ступках зерном. Часами она могла слушать его удивительные истории, особенно о сказочной стране, жители которой научились обниматься душой. И всегда Волшебник придумывал много интересных дел: они мастерили целительные Тау-палочки из зеленых ветвей ивы, собирали желуди для Праздника Желудей, шили мешочки для сказочных мелочей, заготавливали волшебные цветы и травы. Сказке было весело и радостно, и часто ей казалось, что вот-вот, сейчас, она уже придумает счастливый конец, но… Волшебника звали новые дальние дороги, новые волшебные дела. И Сказка оставалась одна в своем маленьком уютном домике. Чтобы не грустить, она записывала аккуратным красивым почерком истории Волшебника, ходила в школу Благоразумия, где училась всяким маленьким волшебствам, изучала язык далеких звезд и мечтала. На подоконнике часто у нее стояла зажженная свеча – волшебный маячок для проходящих мимо одиноких путников и странников. Сказка была доброй, и когда усталые путники заходили к ней на огонек, она угощала их чаем с вкусными ароматными лепешками и рассказывала им свою сказку. Но путники так уставали в дороге, что быстро засыпали, не успев узнать, что у ее сказки нет счастливого конца.

Однажды, теплым июльским вечером, когда Сказка ухаживала за своими любимыми флоксами в маленьком красивом цветнике, прилетела Птичка-щебетунья и принесла ей письмо от Волшебника. Письмо было написано золотыми чернилами на фиолетовой бумаге. От него пахло пряными луговыми травами и полевыми цветами – ромашками и васильками. Волшебник писал, что задержался в сказочной стране, где он строит Храм Любви из волшебных кирпичиков с именами своих друзей, что очень скучает по Маленькой Сказке и хочет написать ее музыкальный портрет, в котором изобразит ее характер, душу, голос и сердце. Маленькая Сказка обрадовалась и огорчилась. Обрадовалась, потому что у нее никогда не было музыкального портрета, а огорчилась, потому что знала, как занят Волшебник, как много у него важных дел. Но Сказка верила, что он сумеет осуществить задуманное, и терпеливо ждала.

Прошло много дней, месяцев. Звонкое лето сменилось шуршащей сухими листьями осенью, затем зимой. На землю млечно лег белоснежный звездный хлопок. Дороги занесло. Было так холодно, что даже редкие прохожие не заглядывали в ее домик, чтобы погреться и выпить вкусного горячего чая. По утрам Сказка надевала меховые рукавички, шапочку, шубку и шла по скрипучему синему снегу отогревать и кормить своих друзей – лесных зверушек и птиц. Иногда днем она подолгу смотрела в окно, прикрытое ветками мороза, следила за падающими искристыми снежинками и мечтала о весне. А долгими зимними вечерами зажигала свечу, вспоминала и записывала новые и новые истории Волшебника. Из них собирались книги, и она ставила их на резную, дубовую полку.

В один из самых холодных дней сквозь пургу и метель послышался серебристый перезвон бубенцов. В замерзшее окошко Сказка увидела грациозные, сверкающие сани, такие же красивые, как у Снежной Королевы. На пороге стояла прекрасная добрая Фея – мама Волшебника. С ласковой улыбкой она протянула Маленькой Сказке великолепную музыкальную шкатулку, которую сделали китайские мастера в форме желудя. Шкатулка была украшена эльгуровой эмалью необыкновенной красоты, на которой распускались дивные эльфийские розы.

Быстро закончив все дела, Сказка устроилась поудобнее, открыла музыкальную шкатулку, и из нее полилась прекрасная нежная музыка. И чем больше слушала музыку Сказка, тем сильнее стучало ее сердце, на глаза наворачивались тихие нежданные слезы, и ей хотелось, чтобы эта музыка не заканчивалась никогда! Это был ее музыкальный портрет. А Маленькая Сказка никогда не видела себя со стороны и не знала, что она такая добрая, красивая, светлая и нежная. Она вспомнила себя маленькой девочкой, когда, как и многие девочки, она мечтала стать балериной. И когда ее родители уходили из дома по своим взрослым делам, она оставалась одна и под музыку Штрауса и Шопена придумывала фантастические танцы. И, конечно же, она была прекрасной принцессой в великолепном прозрачно-невесомом платье. Легкая, как пушинка, она проделывала невообразимые танцевальные па. Вдруг в ее полузабытом детском танце появился Волшебник, он протягивал ей руку, приглашая на танец и увлекая ее за собой все выше и выше – к самым звездам. Музыка зазвучала ярче. И вот уже не Сказка, а сама мелодия кружилась в космическом звездном танце. Звуки ее переливались всеми цветами радуги от сиренево-фиолетового до торжествующе-алого. Ручьи любви, они текли, сливаясь и журча, и заполняли собой всю бесконечность Вселенной, чтобы через миллиарды земных лет достигнуть ее далеких-далеких звезд и планет, и рассказать им о голубой планете Земля, о добре и зле, любви и дружбе, добром Волшебнике и Маленькой Сказке… без конца

 

                        

                        «Эльфийский букет». Подарен Т.Травнiку в день премьеры «Symphostory Ghugushatiah» в 2006 году

 

"J.R.R.T"

Кольцо упало, покатилось
И в щель случайно провалилось.
Теперь на пальце нет кольца,
Разомкнут круг на два конца.

Маг удивлен – исчезла сила,
Так в сердце вновь вернулась милость.
Оно, как ракушка, открылось,
Кольцо меж створок провалилось.

Теперь в жемчужнице простой
Оно обрящет свой покой.
Кольцо горит звездой из бездны…
И время – тайну сторожит.
То тянется, а то – бежит,
Но… – не лишает нас надежды.


ДЕСЯТЬ КЛЮЧЕЙ СИЛЫ

Первый ключ, он так прозрачен,
Растворен, невидим – воздух,
Можешь ты его вдохнуть
И открыть им первый путь.

Ключ второй спасёт от жажды,
Он вода, омоет тело
И вернет тебя однажды
На твое благое дело.

Третий ключ произрастает
На полях, в лесах и реках,
Он питанье человекам,
Он твой хлеб, он колос жизни.

А четвёртый – это бег,
Это шаг твой, человек,
Ты в движении увидишь,
Как меняется твой век.

Пятый ключ в желаньях тела,
Он в огне, что в нём горит
И стремится к наслажденью,
Хоть на случай иль на миг.

Ключ шестой, он в наблюденье
Жизни, что течёт рекой,
Ключ открытий и сомнений,
Порождаемых толпой.

Ключ седьмой с умом сплетён
И несёт твои законы,
Он в анализ их вплетён
В рассуждениях и спорах.

А восьмой в беседе с другом,
Он откроет мир любви,
Понимания с испугом,
Что исчезнет этот миг.

Ключ девятый – он в молчанье,
Созерцании себя,
Он не терпит пререканий
И исследует любя.

А десятый – это тайна
В единении ключей.
Он в принятии, в прощенье,
В осознании страстей.

Все ключи – как десять пальцев
На твоих, моих руках,
То награда для скитальцев
И удача в кулаках.

Как сожмешь ты свои руки,
Так храни печаль любви
Не от радости, от муки
Ты с печалью в путь иди.


МУДРЫЙ ДУБ

В лесу, у оврага, где солнце и тени
Плетут из ветвей кружева,
Стоит дуб, одетый в пальто из шагрени,
Убравший в дупло рукава.                                          

Качаются ветви, скрипя, словно доски
На палубах старых галер,
И филин сидит в оперенье матросском –
Пернатый ночной флибустьер.

Склонил я главу пред величием дуба,
Чуть слышно вздохнул великан,
И маленький жёлудь в плетеном берете
На память вложил мне в карман.

KLAUDERVILDE LONG BOOK

Давным-давно – не помню, право,
Уж сколько вёсен прожито –
Совсем не детскою забавой
Ко мне явилось волшебство.

В Замоскворечье, в старом доме,
В отштукатуренной стене
Нашёл я книгу в плётном хроме
И в сером спёкшемся холсте.

Ребячеств старая привычка  –
В дом, что на выселке, залезть
И там костяшечной отмычкой
Отстукивать глухую весть.

За дранкой, рядом с изразцами,
Просевшей, с треснувшей печи,
Я обнаружил слабый камень
И – сдвинул вправо кирпичи.

Запахло сыростью и темью…
Ко мне накатною волной
Навстречу вышло безвременье,
Маня неясной пустотой…

И вслед за ним из узкой щели,
Распутав марли пыльный бант,
Я принимал, как из купели,
В веках уснувший фолиант,

Не ведал я в тот час случайный,
Что в подстраничной глубине
Легенды желудиной тайны
Передавались в руки мне.




БАЛЛАДА ДЖИДЖИ

(перевод с гугушатского)

 to M-r McBrutte from D-r Esmueus

Evelharrn silist lergga lecht imchian
Roi roth img ruan findriggi biaid
Letterstones elfoir egge Blidgian                                                                    Leisen vaiger bioun shatiah
                                     Elgureus
               


Сколько грусти в осенней задумке,
Сколько тайной печали для нас!..
И идешь по дороге в раздумьях –
Чем последний закончится час…

Может быть, в одиночестве встретишь
Ты кончину когда-то свою,
Никому ничего не ответив
У последней черты на краю.

Или в тихой заботе застанет
Смерть тебя в окруженье родных,
И успеешь сказать что-то детям,
В пять минут уложив свою жизнь.

Может, станется так, что однажды
Тебя смерть перережет косой,
Еще долго последнее «недо…»
Будет виться тогда за тобой.

Может, жизнь и во сне оборвётся…
Не откроешь измученных глаз,
И все то, что ты делал с усердьем,
Не начнётся уже в этот раз.

Что бы в жизни твоей ни случилось,
Знай, что смерть всегда рядом с тобой.
Завершай каждый раз своё дело – 
И всегда оставайся собой.




CIRQUEYS

Научи себя учиться,
Научи себя терпеть,
Научи себя смиряться –
Не на все, но хоть на треть.

Научись не тратить силы
На копанье пустоты,
Научись хранить секреты
И беречь свои мечты.

Научись просить прощенья
И прощать вину к себе,
Ко всему храни терпенье,
Помогай другим в беде.

Не берись ты, коль не можешь,
Обещал – так выполняй,
И трудись, пока есть силы,
И восход всегда встречай…

Научись не раздражаться
Просто так, по пустякам,
И меняясь – не меняться…

ИЗ СВИТКА ЛАВРИКАНТОВ

Когда под пение цикад
С сапфира неба оторвавшись,
Брильянты падают, шипя,
В заросший малахитом пруд,
И вслед – жемчужная луна,
Промяв сарайчик обветшавший,
С крыльца спускает свои ноги
На травянистый изумруд...
Срываясь, падают на землю
С прогнутых веток янтари,
В кострах ночных рубины тлеют
Подобьем будущей зари,
И жидким серебром туман
Стекает в трещины оврагов…
Я – золотые свечи жгу
В беседке старенького сада.
На этот свет, сквозь сумрак ночи,
По бледным меткам светляков
Спешат ко мне чудные гости
Из позабытых тайников.

ПЕСНЯ МАЛЛЕАРТУРОВ

Я песчинки складывал в пустыне –
Перепутал и не так сложил.
Я дождинки собирал в корзину,
А они на землю протекли.
Я пытался ветер взять руками,
Он сквозь пальцы вырвался – исчез,
И тогда огню себя доверил,
И взметнулось пламя до небес.
Ветер перестал, и дождь пролился,
И с землей смешалась вся зола,
Так из пепла древо возродилось,
И над миром – радуга взошла.


МЕДНЫЙ ЭЛЬГУР
                       
Ходит по времени кругу
Старый волшебник Эльгур…

Посох зажал в свою руку
Старый волшебник Эльгур…

Стоит ему стукнуть оземь,
Как по пружине часов

Бронзовый жёлудь бьет шляпкой,
С времени сдвинув засов…

И в Старом городе каждый
Слышит тот башенный бой…

Я там бывал. И однажды
Звон тот приехал со мной.

Есть у меня в кабинете
Старые деда часы.

В них раз в году поёт время
Песнь неземной красоты…

Где-то за анкером древним,
Спрятавшись за шестернёй,

Звон тот гудением мерным
Мой охраняет покой…

GG’S BALLADE


(translation from Ghugushatiah language)

               Тo mister McBruitte from doctor

                                                    Esmueus


How much sadness in autumn conceiving,
How much sorrow so secret for us
Аnd you go by the road and you’re thinking
Of life’s end, of this time that is last.

Maybe you will be lonely, so lonely
In that day when you’ll meet your decease
And you’ll not speak some
                                   answer to someone
On the brink, on last edge of abyss

Or the death see – you’re carefull
                                             and peaceful
With your kinsmen and children and wife,
You have time, you’ll tell
                                something to children,
And five minutes will mirror your life.


Or he'll quasi by accident slaughter
Kill you with his such terrible scythe,
Last ‘unfi…’, it still longer will flutter
It will flutter above after this.

Maybe, lifetime will cease at your dreaming
At daybreak you can’t open your eye,
And all deeds that you
                                   worked with diligence
Will not never begin by this time.

And whatever in your lifetime happened
You must know that your death isn’t far,
Everytime you must complete your doing,
You must stay, calmly stay where you are.

                   перевод Вадима Николаева



Бесплатный хостинг uCoz